Articles

an Interview with Leslie Wilcox

Our ” can do!”saarikulttuurissa arvostetaan kekseliäisyyttä ja yhteistyötä haasteiden edessä. ”Me tunnemme tyypin” ja mistä saamme asioita, ja meillä on tūtūn opettamia hiottuja taitoja. Emme odota mitään vastineeksi auttamisesta. ”Jos Voi, voi; jos ei voi, ei voi.”Me panemme itsemme tähän tehtävään.

PBS Hawai ’ i (Khet tai kmeb kutsukirjaimet oppaassasi) on TELEVISIOASEMAMME. Lahjoituksemme rakensivat sen ja se palvelee meitä. Mutta älä pidä sitä itsestäänselvyytenä. Paula Kerger, pääjohtaja Corporation of Public Broadcasting national voittoa tavoittelematon, äskettäin taputti meidän ” can do!”public television station:” This is truly, I would say, the most excellent station in our country …
it understand what it means to be a part of the fabric of our community.”

”NOVA”, ”Get Caught Reading”, ”HIKI NŌ”, ”PBS News Hour”, ”Long Story Short with Leslie Wilcox” — we are fans! Mutta kuinka paljon tiedämme TV-asemastamme?

käpertyä. Haastattelimme PBS Hawai ’ i: n toimitusjohtajaa Leslie Wilcoxia. Valmistaudu oppimishetkiin! Ja kaupan, Leslie jakaa muistoja kasvaa O ’ahu-toinen syy PBS Hawai’ i ilmaisee sydämen ja sielun saaremme.

Generations-lehden lukijat katsovat PBS: ää, mutta eivät välttämättä ymmärrä, miten se sai alkunsa.

LW: No, Hawai ’i public television juontaa juurensa vuoteen 1965, jolloin Hawai’ i-yliopiston professori perusti suljetun piirin opetusta kampukselle. Vuoden 1967 Public Broadcasting Actin myötä UH-aloitteesta tuli uuden julkisen yleisradiotoiminnan jäsen . Vuonna 1969 he esittelivät ”Seesamtie.”Se oli kiistanalainen joissakin osavaltioissa, mutta Hawai’ i suhtautui koulutusohjelmaan myönteisesti.

meidät sijoitettiin ensin tyhjilleen jääneeseen Uh: n ala-Mānoan nurkkaan lähelle joitakin Quonset ’ n majoja. Tuolloin TV-asema oli osa valtionhallintoa. Myöhemmin vuonna 1972 osavaltion lainsäätäjä rahoitti paikalle rakennetun kaksikerroksisen rakennuksen. Alusta alkaen Julkinen televisioasemamme keräsi useita Hawai ’ i-ensimmäisiä-mukaan lukien ensimmäinen paikallinen asema, joka tarjosi suoria satelliittilähetyksiä.

voiko jokainen saada PBS: n HDTV: llä?

LW: Kyllä, Plus kaapelilla, satelliitilla tai verkossa. Palvelemme suurinta osaa Hawai ’ i-yhteisöstä ilmaiseksi KHET-ja KMEB – lähetyssignaaliemme kautta – mukaan lukien taloudellisesti epäedullisessa asemassa olevat yhteisöt, joissa kaupallisten TV-asemien ei ole kannattavaa ohjata signaaliaan. Vahvistimme vastikään esimerkiksi ilmaista palvelua Isosaaren aliresursoitettuun, maaseutumaiseen eteläpäähän. Monilla ihmisillä ei ole digitaalista pääsyä, ja me välitämme heistä. Siksi lähetämme koulutusohjelmia 24 tuntia vuorokaudessa kahdella kanavalla-pääkanavamme ja PBS KIDS 24/7.

kun valtion rahoitus loppui vuonna 2000 ja meistä tuli yksityinen, voittoa tavoittelematon, yhteisön tukema organisaatio, aloimme vuokrata tilaa, joka meillä oli pitkään ollut UH Mānoassa. Liityin vuonna 2007. Vuosia myöhemmin, tilatarpeen takia, menetimme vuokrasopimuksemme ja jouduimme siirtämään kaikki toimintamme.

vanhasta uuteen, uraauurtava marraskuussa. 2014: (LR) Neil Hannahs, entinen pbsh: n hallituksen puheenjohtaja; Robbie Alm, silloinen pbsh: n hallituksen puheenjohtaja; Leslie Wilcox, pbsh: n toimitusjohtaja; Victoria Cuba, pbsh: n insinööri; Cameron Nekota, pbsh: n hallituksen jäsen; Sheryl Seaman, arkkitehti, G70; Justin Izumi, Allied Builders Systemin johtaja.

vanhasta uuteen, uraauurtava marraskuussa. 2014: (LR) Neil Hannahs, entinen pbsh: n hallituksen puheenjohtaja; Robbie Alm, silloinen pbsh: n hallituksen puheenjohtaja; Leslie Wilcox, pbsh: n toimitusjohtaja; Victoria Cuba, pbsh: n insinööriopiskelija; Cameron Nekota, pbsh: n hallituksen jäsen; Sheryl Seaman, arkkitehti, G70; ja Justin Izumi, Allied Builders Systemin varatoimitusjohtaja.

milloin PBS Hawai ’ i teki suuren siirron?

LW: muutimme vuonna 2016, mutta sitä ennen keräsimme 30 miljoonaa dollaria rakentaaksemme ison uuden laitoksen eri puolille kaupunkia. Siirto tuntui aluksi huonolta uutiselta ja kovalta iskulta, mutta kuten monet muutokset, se toimi parempaan suuntaan. Meillä oli toiveita, unelmia, kovaa työtä ja ” can do!” asenne. Kuten aina, ”kylä” Hawai ’ i nei tarjosi tukea. Meillä oli vahva henkilöstökomitea, jota johti Karen Yamamoto.

toukokuussa 2016 asetuimme kauniiseen, tulevaisuuteen sijoittuvaan multimediarakennukseemme Nimitz Highwayn ja Sand Island Access Roadin kulmaan Kalihi kaihin-PBS Hawai ’ i Clarence T. C. Chingin kampukselle. Se on paras työympäristö, joka minulla on koskaan ollut — avoin, iloinen, vastaanottavainen, maksimaalisesti toimiva. Kiitos meidän loistava palkaton hallitus ja rahoitusta Hawai ’ i yksityishenkilöiden, yritysten ja hyväntekeväisyyteen säätiöt, laitos ja maa ovat velattomia .

olemme iloisia saadessamme olla omistajia, Emme vuokraajia ainoassa paikallisesti omistetussa, osavaltion laajuisessa yleisradioyhtiössä. Kaikki muut ovat muualla toimivien suuryritysten omistamia kaupallisia yrityksiä.

PBS tarjoaa jatkuvasti sisältöä ja palveluja tiedottaakseen, kouluttaakseen ja valistaakseen saarelaisia. Keräämme palautetta sidosryhmiltä, katsojilta ja valtakunnalliselta riippumattomalta yhteisön neuvottelukunnalta.

uudisrakennus Kalihi Kai

haluamme innostaa elinikäiseen oppimiseen lapsuudesta lähtien aktiivisella eläkkeellä ja vanhuusvuosina. PBS Hawai ’ i mission, sen pilarit koulutus ja journalismi, sopii hyvin minun henkilökohtainen filosofia. Koulutus varmasti kohotti tulevaisuudennäkymiäni elämässä. Ja journalismi lisää uuden tiedon virtaa. Yli kolme vuosikymmentä journalismissa koin, että minulle maksetaan oppimisesta.

PBS Hawai ’ i: ssä perinteiset arvomme rehellisyydestä ja oikeudenmukaisuudesta kestävät, mutta menetelmämme ja lähestymistapamme ovat muuttuneet toistuvasti ajan myötä uuden teknologian aaltojen ja yhteiskunnallisten näkökulmien muuttuessa. Joskus jopa media-alan ammattilaisten on vaikea käsitellä muutosta. Kuten entinen Sonyn toimitusjohtaja Howard Stringer sanoi, ” Meidän kaikkien on muistettava olla roikkumatta status quo kauan sen jälkeen, kun tila on menettänyt quo.”

myös PBS arvostaa sopeutuvuutta ja monipuolisuutta. Laihalla, omistautuneella henkilökunnallamme on energiaa, luovuutta ja osaamista tuottaa merkittävä määrä paikallista sisältöä-viikoittaisia TV — ohjelmia ja tiheää verkkotarjontaa. Me olemme ” can do!” kansa.

onko totta, että valtio ei ole rahoittanut sinua?

LW: Kyllä. Olemme Hawai ’ iin ainoa luotetun yksityisen voittoa tavoittelemattoman julkisen yleisradiotoiminnan jäsen. Tähän liittyvä kansallinen yksikkö on yksityinen voittoa tavoittelematon yleisradioyhtiö. Se jakaa liittovaltion rahoitusta noin 350 julkiselle TV-ja radioasemalle. Nämä varat muodostavat vain 15 prosenttia vuosibudjetistamme. Me vipuvaikutus PBS liittovaltion avustus rahaa paljon enemmän yksityisiä dollareita, kiitos Antelias yksittäisten, yritysten ja säätiön lahjoittajat. Monestakin syystä on hyvä olla erilaisia tulovirtoja. Jos rahoittaja esimerkiksi pyrkii valvomaan toimituksellista sisältöämme, meidän on pysyttävä vahvoina — ja voimme, muiden rahoituslähteiden avulla.

muistamme teidän raportoineen uutisia lähetyksessä KGMB-TV: ssä ja KHON2: ssa. Toiko journalismi sinut Hawai ’ iin?

LW: oikeastaan synnyin ja kasvoin O ’ ahulla. Portugalilaiset esi-isäni Joao ja Faustina Fraga Silveira purjehtivat tänne, kun Hawai ’ i oli vielä monarkia. He olivat itse asiassa tavanneet laivalla, asettuneet Kalihiin ja saaneet 16 lasta,joista 13 selvisi lapsuudestaan. Yksi lapsenlapsista oli äitini Blanche. Toisen maailmansodan aikana hän tapasi tänne sijoitetun sotilaan Paul Wilcoxin. Hän rakastui äitiini ja Hawai ’IIIn. isällä oli loistava lähetysääni, ja hänestä tuli yksi Hawai’ i: n varhaisista Radio-tiskijukista, jonka myöhäisillan ohjelma oli nimeltään ”Midnight Owl.”Myöhemmin hän työskenteli radiomyyjänä. Minulla on viisi sisarusta. Kävin Holy Nativity Schoolia, Āina hain Elementary-koulua, Niu Valley Intermediate-koulua ja Kalani High-lukiota ennen kuin menin yliopistoon.

pikkulasten aikaa vietettiin paikassa, jota joskus leikillisesti kutsuttiin ”the booniesiksi”, joka tarkoitti Kuli ’ ou ’ Oun laaksoa, jossa oli siellä täällä Quonset-majoja, maatilamarkkinoita ja takapihoja, joilla perheet kasvattivat vihanneksia ja kukkia. Kuli ’ ou ’ ou oli viimeinen asuinalue Honolulun itäosassa. Lapsena muistan pinkit puskutraktorit, jotka jäljittivät Kalanianaolen valtatietä rakentaakseen Henry Kaiserin valtavan uuden Havaijin Kai marina-yhteisön muinaisen Havaijin Kalaportin, Kuapān, ympärille. Pink oli rouva. Kaiserin lempiväri. Muistan yhä harvaan asutut maat, joissa oli siellä täällä pieniä maatiloja.

isoveljeni Pat ja minä kävelimme valtatien yli, kahlasimme pienelle luodolle ja teeskentelimme olevamme saaren haaksirikkoutuneita.
kun kalastajat hylkäsivät sinne tuoreita aku-päitä, lavastimme aku-päiden miekkailut. Leikimme merimakkaroilla, jotka ruiskuttivat merivettä. Tyhmät lapset. En tekisi tätä tänään.

korkeissa aallokoissa aallot vyöryivät tien yli kalaparveen. Takapesu jätti mulletin jumiin maalle. Me lapset olimme hakemassa niitä ja viemme ylpeinä ”tuoreen saaliin”kotiin syömään!

vapaus ja kuvitelma ovat sodanjälkeisen Hawai ’ i-lapsuuden aarteita.

LW: maailma oli varmasti turvallisempi paikka; suuret ikäluokat pitivät itsensä kiireisinä ja saivat vaeltaa. Lauantaisin äitimme saattavat sanoa: ”varmista, että tulet kotiin ennen pimeää. Äläkä häiritse ketään tai joudu vaikeuksiin.”Ei tarvita kännyköitä tai vesipulloja.

kun olin vielä ala-asteella, perheeni muutti uuteen Niu Valley subdivisioniin, jota pidettiin silloin keskiluokkaisena yhteisönä. Olin vanhempi, ja nyt Keiki-tutkimusmatkoihimme kuului ryömiminen laavaputkissa vuoristossa, riutoilla Sukeltaminen ankeriaanreikien etsimisessä ja paljon rullalautailua jyrkkiä katuja pitkin. Minulla on arvet todisteena siitä.

opin surffaamaan ystäväni Davidin vanhalla kotitekoisella laudalla ja nautiskelin vapaudesta. Surffasimme myös Kawaikuin rannalla. Kun meille tuli jano, sukelsimme alas ja joimme makeaa vettä, joka virtasi hiekkataskujen läpi. Maantietyöt
pysäyttivät arteesisen veden virtauksen. Niu laiturikin on poissa. Hienoja muistoja.

mikä oli ensimmäinen työpaikkasi lukion jälkeen?

LW: tarjoilija Royal Hawaiian-hotellin mailla sijaitsevassa vanhassa Välipalakaupassa. Vaaleanpunaisessa univormussani oli takana iso rusetti, joka oli silitetty Chinatownin tärkkelyksellä; se oli kova kuin lauta.

sain journalististipendin USC: hen, mutta juuri ennen lukion valmistumista vanhempani erosivat ja seurasi konkurssi. Jäin kotiin auttamaan perheen elättämisessä. Onneksi pystyin maksamaan ja osallistumaan UH Mānoa sen jälkeen, kun Honolulu Star-Bulletin, silloinen suurin sanomalehti Hawai ’ i, antoi minulle juoksupojan työtä. Hämmästyttävää kyllä, se muuttui kokopäiväiseksi raportoijaksi, kun olin hädin tuskin 19-vuotias. Olen ikuisesti kiitollinen entisille Tähtihyökkääjäkollegoilleni, jotka välillä kiusasivat mutta myös avokätisesti auttoivat kiusallista keltanokkaa.

oliko matkan varrella muita mentoreita?

LW: minulla on ollut liikaa oppaita ja mentoreita mainittavana, ja ne jäävät sydämeeni. Jotkut tarjosivat opastusta, toiset opettivat esimerkillään kriittisellä hetkellä. Opin ”the villagelta”, että opin tuntemaan itseni toimittajana — monissa paikoissa eri puolilla osavaltiota ja stressaavissa, surullisissa tai jopa vaarallisissa olosuhteissa.

opin myös lukemalla. Kirjat avaavat historiaa, kontekstia, uusia ideoita, muita maailmoja, mielikuvituslentoja ja tietoa siitä, miten asiat toimivat. Matkustin Hawai ’ i: n ulkopuolelle vasta 16-vuotiaana (journalistikilpailuun), mutta lukemisen kautta olin jo ylittänyt mantereet, mennyt ajassa taaksepäin ja nähnyt tulevaisuuden. Lukeminen valistaa edelleen kirjoittamistani ja laajentaa ymmärrystäni.

myös lähisukulaiseni ovat tarkkaavaisia ja uteliaita. ”Ihmettelen miksi…” oli yleinen lauseen alku. Se ei ollut juoruilua tai uteliaisuutta. Kysymys liittää asiat historiaan, tieteeseen tai yhteisöön. Tämä uteliaisuus kasvatti minunkin ihmettelynhaluani. Kun olin 15 — vuotias, tutkin ison maapalstan ostamista naapurustostamme-mietin, kuka sen osti ja miten se voisi vaikuttaa elämään alueella. Nyt kun ajattelen sitä, se oli aika niele !

kuulostaa siltä kuin sinut olisi leikattu reportteriksi. Miten siirtyminen televisioon sujui?

LW: ensimmäinen asia, jonka opin TV: ssä, on se, että käsitys on todellisuutta. Lehtitaustani opetti minua keräämään ja kirjoittamaan uutisia. Mutta olin säälittävä, kun esitin uutisia kameralle. Jos raportoit värisevällä äänellä, katsojatkin ajattelevat, että raportissasi on jotain huteraa!

KGMB-TV: n uutispäällikkö ja ikoni Bob Sevey oli värvännyt minut, koska tiesi, ettei minulla ollut televisiokokemusta. Kerroin hänelle, että oman äitini mielestä näytin ja kuulostin hassulta ja epävarmalta, ja kysyin häneltä hänen ammattineuvojaan. Hänen suorapuheinen
vanhan koulukunnan vastaus: ”Wilcox, pääset sinne. Tämä on uppo-tai uintibisnestä.”

En varttunut katsellen naisten roolimalleja televisiouutisista. Miehet hallitsivat alaa. Onneksi uutishuoneessa suunnisti menestyksekkäästi kolme lahjakasta naista: Linda Coble, Bambi Weil (josta tuli myöhemmin tuomari Eden Hifo) ja Carolyn Tanaka. Lopulta sain sen kasaan päättämällä olla vain oma itseni. Kuvittelin rakkaan tädin ja lempimatikanopettajani Charles Hirashikin katselevan kotona-ja Kerroin heille uutiset. Se toimi.

Broadcastingin masteroinnin jälkeen mikä sai sinut tarttumaan PBS: n ruoriin vuonna 2007?

LW: PBS Hawai ’ i: n magneettinen veto oli ja on edelleen tämä: se on paikallisesti omistama ja paikallisesti hoidettu palvelemaan saarelaisia. Rikastutamme muita kertomalla aitoja Tyynenmeren tarinoita ja avaamalla ikkunoita maailmalle. Halusin olla osa tätä tehtävää.

yksi harhaluulo julkisesta mediasta on, että” yleisö ” tarkoittaa hallitusta. Se edustaa sinua, minua ja koko yhteisöämme. 13 vuoden jälkeen olen edelleen hämmästynyt ja inspiroitunut ihmisistä, jotka lähettävät meille rahaa jatkaa sitä, mitä teemme.

tykkään työskennellä paikallisessa organisaatiossa, jossa on vahvat kansalliset ja kansainväliset liittoutumat julkisen yleisradiotoiminnan kautta. Silti saarilla asuu vapaaehtoisia johtokunnan jäseniä ja ammattitaitoista henkilökuntaa. Olemme helposti lähestyttäviä ja vastuullisia.

jotkut sponsoreistamme haluavat jakaa muille jotain, mitä he arvostavat syvästi. Lukijat eivät ehkä tiedä, että Mauin isovanhemmat Jim ja Susan Bendon Sprecklesvillestä sponsoroivat Daniel Tigerin oppitunteja kaikille Hawai ’ iin lapsille. Eläkkeellä oleva professori Belinda Aquino tarjoaa yhä koulutusta meille kaikille-kirjoittamalla ”Nature” – ja ”NOVA” – lähetyksiä.”Rick Nakashima Ruby Tuesday restaurantsista tukee” Get Caught Reading ” – lukutaitoaloitetta. En voisi kuvitella parempaa työtä.

mitkä olivat tärkeimmät muutokset, jotka toit PBS: ään aloittaessasi?

LW: Tulin syvä kunnioitus mitä tämä asema oli jo saavuttanut, mutta mediatekniikka ja valmiudet olivat muuttumassa nopeasti, joten rohkaisin yrityskulttuuri, joka tyytyväinen uusia taitoja. Silloin pitää reagoida ja reagoida nopeasti näinä nopeasti muuttuvina aikoina, joten omaksuin ”litteän” organisaatiorakenteen, joka mahdollistaa eri lähteistä tulevan tiedon nopean liikkumisen organisaation läpi.

That brings us to ” Long Story Short with Leslie Wilcox.”Miten saat vieraasi paljastamaan niin paljon uutta tietoa?

PBS creative media executive Robert Pennybacker kehitti

PBS creative media executive Robert Pennybacker kehitti ”HIKI nōn” ja ”Hawai’ i ’ n uuden aallon tarinankertojat.”Hän alkoi tavoittaa opettajia julkisissa, yksityisissä ja charter-kouluissa ja mentoroida heitä journalismissa ja videotuotannossa. Opettajat kouluttavat oppilaitaan taitavasti kirjoittamaan ja tuottamaan omia tarinoitaan. Taitoja hyödynnetään taas koulussa, elämässä ja työssä — suullisesta ja kirjallisesta viestinnästä, mediatekniikasta ja kriittisestä ajattelusta tiimityöhön, yhteistyöhön ja pitkäjänteisyyteen. ”HIKI NŌ” – videolehti esittelee opiskelijoiden näkökulmia, jotka välittyvät vastuullisen ja luovan tarinankerronnan kautta. ”HIKI NŌ” esitetään torstaisin kello 19.30. COVID-19-koulujen lakkauttamisen aikana. opiskelijat kääntyivät ja jatkoivat raportointia kotoa tarinoita elämästä pandemian varjossa. Jokainen tarina on suunniteltu, kirjoitettu, raportoitu, teipattu, muokattu ja tuotettu opiskelijoiden.

LW: kun ihmiset tietävät, että heitä ja heidän näkemyksiään haluaa vilpittömästi tuntea, heidän on yleensä helpompi rentoutua ja ilmaista itseään. Sisimmässäni on aina” ihmettelen miksi tai miten ” – kysymys, mutta aktiivinen kuuntelu on sitä, mitä pääasiassa teen en ajattele seuraavaa kysymystäni vieraan vastatessa ajankohtaiseen kysymykseen.

entäs ihmeelliset foorumit ja keskustelut? Se on enemmän kuin kuuntelemista.

LW: olemme täällä kysymässä kysymyksiä, joihin ihmiset kotona haluavat vastauksen. PBS Hawai ’i takes a” can do!”lähestymistapa erilaisten äänien koollekutsumiseen ja kunnioittavan keskustelun ylläpitämiseen. Tarjoamme turvallisen, luotettavan tilan, jossa yhteisön jäseniä, joilla on vastakkaisia mielipiteitä, voidaan kuulla. ”Insights on PBS Hawai’ i, ”” KĀKOU: Hawai ’ i ’s Town Hall” ja ”What’ s It Going to Take?”ovat keskustelufoorumeita. Moderaattorimme Daryl Huff, Yunji DeNies ja Lara Yamada viihtyvät ihmisten seurassa, joilla on ristiriitaisia mielipiteitä, ja he tietävät, että jos keskustelut voidaan pitää sivistyneinä ja jopa kunnioittavina, on parempi mahdollisuus, että ihmiset todella kuulevat toisiaan ja löytävät yhteisen sävelen.

toisten ylitse Huutaminen, nimittely ja julkinen häpäisy ovat vastoin saaren arvoja. Me PBS Hawai ’ i: ssä haluamme pitää asiat todellisina ja samalla kunnioittavina, puolueettomina ja oikeudenmukaisina.

* * *

Leslie, me kiitämme sinua, omistautunutta johtokuntaasi ja koko PBS Hawai ’ i — perhettä tämän sisäisen ilmeen jakamisesta-ja olemme niin hyvin kiitollisia kaikesta, mitä he tekevät. Opin paljon enemmän PBS Hawai ’ i — ja kaikki työ, joka menee luoda ja toimittaa meille ihania, laadukkaita ohjelmia. Eteenpäin, kehotan lukijoitamme liittymään minuun ja tukemaan PBS Hawai ’ i miten voimme. Onhan se meidän TV-asema! ”Can do!”

saadaksesi lisätietoja PBS Hawai ’ i: stä, vieraile www.PBSHawaii.org ja www.wikipedia.org. Meidän ei tarvitse odottaa lahjoituksia — verkossa voimme antaa kertaluonteisen lahjan tai tilata kuukausilahjoituksia ympäri vuoden.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.